Florencia Gutman’s Artwork for Purgatorio 33

Florencia Gutman is an illustrator and graphic designer based in Buenos Aires, Argentina. Her work has been published in a number of outlets, such as La Nación newspaper, Adn Cultura, and Anfibia digital magazine, among numerous others. As part of the #Dante2018 social media movement, Gutman created the above illustration for Purgatorio 33.

To check out more of Gutman’s stunning work, you can follow her on Facebook, Behance, and you can visit her website.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

Sergio Ucedo’s #Dante2018 Artwork

Sergio Ucedo is an Argentine illustrator and graffiti artist. Ucedo created a number of striking art pieces during the #Dante2018 social media movement, such as the above piece promoting the hashtag. Ucedo also created the artwork below, which was featured in an article about #Dante2018 on Perfil.

To check out more of Ucedo’s artwork, you can follow him on Instagram and Twitter, and also visit his blog.

You can read the Perfil article that featured Ucedo’s artwork here.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

Interview with Maru Ceballos

“De la mano artística de Maru Ceballos, y para todos aquellos fanáticos de Dante Alighieri y su Divina Comedia, llega una muestra súper interesante al Museo Mitre. Hasta el 10 mayo de este año se podrá visitar la obra ‘Los círculos del Dante: La Divina Comedia ilustrada por Maru Ceballos’. ¿En qué consiste la obra? En la ilustración de los 100 cantos de La Divina Comedia más los mapas correspondientes a cada cántica (Infierno, Purgatorio, Paraíso). A continuación, la palabra de la mismísima autora.

“Maru Ceballos y su idea de ‘Los círculos del Dante’

‘Me contactó Luciana Ferrazzi del Museo Mitre (habían visto la serie en redes sociales a través de la movida #Dante2018 que inició en Twitter Pablo Maurette). Fue así que me propusieron armarla en el marco de varias actividades que se realizarán alrededor de Dante y la Divina Comedia. Mitre fue un fanático de la obra y – creo – el primer traductor latinoamericano de esa obra en español’ [. . .]

“¿Quiénes pueden participar de esta obra?

Maru Ceballos explica que al tratarse de una obra con énfasis en los simbolismos, hay mucha crudeza y violencia visual. ‘Nada que no esté en los textos de la Divina Comedia”, aclara. “Supongo que no apunta a un público que guste de resoluciones visuales texto-imagen literales. No se van a encontrar a Dante de la mano con Virgilio, sino con un cúmulo de situaciones con énfasis en lo simbólico. Creo que apunta a un público curioso con ganas de ver una versión no tradicional de las ilustraciones de la obra de Dante’

[. . .]    –Julieta B. Mollo, .ITBuenosAires, March 14, 2018.

To view more of Maru Ceballos’ artwork, you can follow her on VSCO, Instagram, and Twitter.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

“#Dante 2018: llega a su fin la lectura masiva de la Divina Comedia

“Llega el final de uno de los grandes eventos culturales del año: la lectura -masiva- y compartida a través de las redes sociales de La Divina Comedia, la obra de Dante Alighieri.

“La iniciativa, a cargo del ensayista Pablo Maurette, comenzó con el primer día del 2018 y, bajo el hashtag #Dante2018, se leyó un canto por día, a partir del cual se compartieron impresiones e inquietudes de manera colectiva en Twitter.

“Horas antes del cierre, de la lectura de La última sonrisa de Beatriz, canto final de Paraíso, con la que se concluirá la lectura colectiva, Maurette explicó a Infobae Cultura: ‘Fue una experiencia muy buena. Me impresiona que tanta gente se haya sumado y haya leído hasta el final. Hubo discusiones muy interesantes. Incluso algunas bastante acaloradas. Bastante humor, también. Se generó una verdadera comunidad virtual’ [. . .]

“Durante este día de cierre, participarán de la lectura personas de casi todos los países de habla hispana, Brasil, Italia y Estados Unidos. Esto también sucedió cuando se realizó la lectura del último canto del Infierno y el Purgatorio.” [. . .]    —Infobae, April 10, 2018.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

“#Dante2018: La Divina Comedia conquista Twitter”

“Obra maestra de la literatura universal, La Divina Comedia atravesó épocas y contextos con una potestad única. Desde ayer, por idea de un ensayista y profesor argentino, se desarrolla en Twitter una lectura masiva del poema que Dante Alighieri dividió en tres partes: Infierno, Purgatorio y Paraíso. Cada una de las partes consta de 33 cantos y cada canto, a su vez, está compuesto de estrofas de tres versos. Con el canto introductorio, el poema comprende exactamente cien cantos. Hasta el 10 de abril #Dante2018 impondrá en Twitter un soplo de aire fresco en la caliente agenda cotidiana.

“La iniciativa de Pablo Maurette ya convocó a especialistas de la obra cumbre de Dante, a escritores y a lectores entusiasmados. Se leerá un canto por día. En su primer día, #Dante2018 picó en punta en el listado de trending topics del inicio del año.

“‘Voy a usar mi edición de bolsillo en italiano’ -cuenta Maurette a LA NACION-. ‘En español recomendamos ediciones bilingües como la de Ángel Battistessa, la de Ángel Crespo y la de Jorge Aulicino. También es muy recomendable la traducción en prosa de Ángel Chiclana.’

Al seguir el hashtag #Dante2018, los lectores podrán encontrar varias sugerencias útiles, además de imágenes de portadas, pinturas e infaltables memes. No obstante, cabe destacar que cualquier edición sirve para participar e iluminarse en la selva oscura de Twitter.” [. . .]    –Daniel Gigena, La Nacion, January 2, 2018.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

“#Dante2018, o la esperanza en la lectura”

“Estimado lector, alcanza con abrir una cuenta en esta red social desde su e-mail para participar en #Dante2018 (hashtag o palabra clave con la que accederá desde el buscador a los tuits al respecto). Con el teléfono celular o la computadora, todos los días tendrá acceso a cada canto de La Commedia, nombre original del poema, en su versión en la lengua creada por Dante y traducción castellana (http://guarna.in/dante/). Luego, aparecen los aportes y las referencias de usuarios en la red. Si de un laberinto se trata, este es el más amable: a nadie le importa el Minotauro ni dónde está la salida. Todos los aportes hacen a una edición comentada, “iluminada” (a la manera de los manuscritos medievales), lo que lleva a una lectura profunda y al enriquecimiento de esta en el debate colectivo.

“El profesor y escritor Pablo Maurette, impulsor de este fenómeno, no imaginó que su propuesta tendría semejante resonancia: ‘En la última encuesta, 2.500 personas confirmaron que leían. Muchas de ellas aclararon que leían con más gente en sus casas (gente que no votó, que no tiene cuenta en Twitter), y después hay muchos más en Facebook. Al menos participan tres mil personas’. También confirma que ocurre otro fenómeno, el pasaje de lo virtual a lo real: ‘Ya existen algunos blogs, gente haciendo cosas muy creativas, como ilustraciones, GIFs, incluso grafitis. Y para el fin de cada cántica estamos organizando eventos. Para el final del Infierno (sábado 3 de febrero a las 19) convocamos a un concierto en la Usina del Arte de Buenos Aires, con obras dantescas de Franz Liszt interpretadas por el pianista Leandro Rodríguez Jáuregui, seguido de una lectura del canto final del Infierno por Silvia Magnavacca, profesora de filosofía medieval y eximia dantista.'” [. . .]    –Ursula Ures Poreda, Perfil, January 27, 2018.

The above art is by illustrator and visual artist Sergio Ucedo. You can check out more of Ucedo’s work on his Twitter.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

Maru Ceballos’s Illustrations (2018)

Maru-Ceballos-Paradiso-IllustrationsMaru Ceballos, autora/ilustradora de los libros Los Idiotas y Muertos de Amor y de Miedo es diseñadora gráfica y desde hace un par de años ha trabajado sobre la Divina Comedia ilustrándola. ‘Si bien lo había intentado hace mucho, no lo había leído antes,’ confiesa Maru que arrancó con una edición en verso que después perdió, pero no fue hasta hace un par de años que retomó su lectura, esta vez con una edición en prosa. ‘Fue así que agarré el libro y empecé a leer. Pero no lo hice en función de ilustrarlo. En realidad me dieron ganas de ilustrarlo cuando lo empecé a leer. Me rompió tanto la cabeza el manejo de imágenes visuales que tiene el Dante que empecé a hacer esquemas, porque la obra es larga, compleja y muy simbólica. Cuando avancé en la lectura me di cuenta que ameritaba una ilustración más conciente y empecé de cero, prestando atención a los simbolismos.'” — Interview with Barbi Couto, “La Divina Comedia, un libro para descubrir y descubrirse,” La nueva Mañana (July 3, 2018)

See more of Ceballos’s work at her Instagram page: @maruceballos.

Carlos Alonso en el infierno (1968)

Carlos-Alonso-en-el-infierno-Dante

“Seguramente pasará a la historia como uno de los grandes genios de la ilustración argentina. Dibujante de un refinamiento enorme, Carlos Alonso elevó el género a alturas que sirvieron de plataforma para muchos. Su arte alcanzó una difusión tal que en 1963 integró junto a Doré, Daumier y Picasso un cuarteto elegido para difundir una serie de postales con ilustraciones de El Quijote en la entonces Unión Soviética.

“Es que seis años antes Alonso había ilustrado El Quijote tras haber ganado un concurso que lanzó la editorial Emecé. Con todo, dentro de su vasta producción que incluye ilustraciones para el Martín Fierro, Mademoiselle Fifi de Guy de Maupassant, series del poemario de Neruda y El Matadero de Echeverría, para muchos su obra cumbre fue y sigue siendo la serie de la Divina Comedia que realizó en 1968 parte de la cual se exhibe ahora en el Museo Franklin Rawson de San Juan junto a una serie de relieves sobre el Dante que muestran visiones y perspectivas diferentes de un mismo autor.” […] — Clarín.com (May 16, 2014)

Leonardo Achilli’s #Dante2018 Illustrations

Leonardo Achilli is a designer and illustrator from Córdoba, Argentina. During the #Dante2018 social media initiative, Achilli created an illustration for each canto in the Divine Comedy, posting one piece on his Instagram each day along with the collective reading. The images below are from Achilli’s Instagram account: wingderecho.

Wingderecho-Leonardo-Achilli-Dante-ParadisoWingderecho-Leonardo-Achilli-Heaven-Sun-Dante-Paradiso

To view more of Achilli’s artwork, you can follow him on Instagram, and on Twitter.

See other posts related to #Dante2018 here.

Barolo Palace, Argentina

barolo-palace-argentina“During the 1910s two people dreamed of bringing poet Dante Alighieri’s ashes to Buenos Aires: the industrialist Luis Barolo (1869-1922) and the architect Mario Palanti (1885-1979). For this purpose they built a sanctuary on 1300 Av. De Mayo. . .
The building has plenty of references to Dante. The bulbs in the cupola represent the nine angelical choirs and the mystical rose. . .
The general division of the building and the poem is done in three parts: Hell, Purgatory and Heaven. The ground floor is Hell, the first 14 floors are Purgatory, and following floors are Paradise and the cupola represents God.
“The number of Hell hierarchies is nine, and nine are the arches of access to the building which represent initiation steps. Each arch has Latin phrases taken from nine different works from the Bible to Virgil. The cupola resembles that of the Budanishar Hindu temple dedicated to Tantra representing the union between Dante and Beatrice.
“The songs from Dante’s work are a hundred just as the height of the building is a 100 mts. The majority of songs in the poem have eleven or twenty two stanzas; the building has eleven modules per front, and twenty two modules per block. The height is twenty two floors. This set of numbers represents the circle which was, to Dante the perfect figure.”    —Buenos Aires Travel

“. . .One of many buildings at risk of demolition, preservations say, is the 1923 Palacio Barolo, a mansion commissioned by a self-made millionaire and designed in accordance with the cosmology of Dante’s Divine Comedy.” [. . .]    –Emily Schmall, The New York Times, April 15, 2013

See the Palacio Barolo website for more information and history.

Contributed by Juan Vitulli (University of Notre Dame)