“A death and violence, deceit and fraud, cab-driving, police-chasing translation of Dante’s Inferno.
“Set in the hellish world of cab-driving in Los Angeles in the year 2000, Taxi Inferno is an idiomatic interpretation/translation and transposition of Inferno. In place of Dante walking through hell with Virgil as the guide, the author is driving a cab in LA with Charles Bukowski. The narrative is shot through with the feel of dim and smoky death and the thrall of disgust that impels one on, as is Dante’s.
“Taxi Inferno is written as a mirror image of Inferno. Virgil becomes less competent the deeper into hell they go; Bukowski becomes more so, and even heroic in his guidance. Each location in Los Angeles compares with one of the circles of hell, corresponding to Dante’s description of the terrain and its punishments.” —Amazon.com
Contributed by Wallace Zane