“#Dante2018 o la utopía de las redes sociales”

“Los caminos de las redes sociales son inescrutables. El 1 de enero un investigador argentino llamado Pablo Maurette, afincado en Chicago y experto en el sentido del tacto en la literatura renacentista, publicó un tuit. Un tuit que invitaba a leer los cien cantos de la Divina comedia en los primeros cien días del nuevo año. La etiqueta era #Dante2018. Contra todo pronóstico, rápidamente se volvió viral.

“De una viralidad extraña: al mismo tiempo popular y muy especializada. Porque en Twitter encontramos fotos de la cabina de un avión con el libro abierto, mensajes de personas que se han conocido en una librería buscando la obra maestra de Dante y muchas transcripciones de versos punzantes o hermosos (como los que publican el poeta costarricense Luis Chaves, la profesora venezolana Diajanida Hernández o el periodista argentino Diego Fonseca). [. . .]

“En #Dante2018 encontramos de todo. Ilustraciones como las de Maru Ceballos o Leo Achilli, que se expanden hacia Instagram. Selfis de lectores en Florencia. Discusiones sobre las mejores traducciones (avanzo aquí que a finales de año se publicará en Acantilado la que ha ocupado al poeta y traductor José María Micó durante los últimos años). Y hasta confesiones sorprendentes, como la del crítico argentino Quintín que publicó: ‘7 de enero. Querido diario: hoy cumplo 67 años. Me desperté y leí el canto VII. Me da un poco de vergüenza leer la Divina comedia recién a esta edad. Pero más vale tarde que nunca. Gracias a #Dante2018.’

“Son muchos los debates actuales en los que se inscribe este fenómeno. La discusión sobre la obligación moral de la Academia de encontrar vías de diálogo con el resto de ámbitos de la cultura y la sociedad. La conversación sobre por qué somos incapaces de imaginar pasados, presentes o futuros que no sean versiones del infierno (la oscuridad y la distopía predominan en las teleseries, los cómics y los videojuegos, sean o no de ciencia ficción).” [. . .]    —

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

“#Dante2018, o la esperanza en la lectura”

“Estimado lector, alcanza con abrir una cuenta en esta red social desde su e-mail para participar en #Dante2018 (hashtag o palabra clave con la que accederá desde el buscador a los tuits al respecto). Con el teléfono celular o la computadora, todos los días tendrá acceso a cada canto de La Commedia, nombre original del poema, en su versión en la lengua creada por Dante y traducción castellana (http://guarna.in/dante/). Luego, aparecen los aportes y las referencias de usuarios en la red. Si de un laberinto se trata, este es el más amable: a nadie le importa el Minotauro ni dónde está la salida. Todos los aportes hacen a una edición comentada, “iluminada” (a la manera de los manuscritos medievales), lo que lleva a una lectura profunda y al enriquecimiento de esta en el debate colectivo.

“El profesor y escritor Pablo Maurette, impulsor de este fenómeno, no imaginó que su propuesta tendría semejante resonancia: ‘En la última encuesta, 2.500 personas confirmaron que leían. Muchas de ellas aclararon que leían con más gente en sus casas (gente que no votó, que no tiene cuenta en Twitter), y después hay muchos más en Facebook. Al menos participan tres mil personas’. También confirma que ocurre otro fenómeno, el pasaje de lo virtual a lo real: ‘Ya existen algunos blogs, gente haciendo cosas muy creativas, como ilustraciones, GIFs, incluso grafitis. Y para el fin de cada cántica estamos organizando eventos. Para el final del Infierno (sábado 3 de febrero a las 19) convocamos a un concierto en la Usina del Arte de Buenos Aires, con obras dantescas de Franz Liszt interpretadas por el pianista Leandro Rodríguez Jáuregui, seguido de una lectura del canto final del Infierno por Silvia Magnavacca, profesora de filosofía medieval y eximia dantista.'” [. . .]    –Ursula Ures Poreda, Perfil, January 27, 2018.

The above art is by illustrator and visual artist Sergio Ucedo. You can check out more of Ucedo’s work on his Twitter.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

Bárbara Pistoia’s Illustration for Purgatorio 33

Bárbara Pistoia is a visual artist and essayist. Her work has appeared in the anthologies Ensayos x la identidad (2007), and Matar al macho (2019), and in 2017 published Dinosaurios, a book of illustration. As part of the #Dante2018 social media movement, Pistoia created the above art of Dante and Beatrice for Canto 33 of Purgatorio.

To see of more of Pistoia’s work, you can follow her on Twitter and on her blog.  Additionally, Pistoia coordinates Hiiipower Club, an online space dedicated to hip hop culture and black artists.

See other posts related to #Dante2018 here.

Contributed by Pablo Maurette (Florida State University)

Leonardo Achilli’s #Dante2018 Illustrations

Leonardo Achilli is a designer and illustrator from Córdoba, Argentina. During the #Dante2018 social media initiative, Achilli created an illustration for each canto in the Divine Comedy, posting one piece on his Instagram each day along with the collective reading. The images below are from Achilli’s Instagram account: wingderecho.

Wingderecho-Leonardo-Achilli-Dante-ParadisoWingderecho-Leonardo-Achilli-Heaven-Sun-Dante-Paradiso

To view more of Achilli’s artwork, you can follow him on Instagram, and on Twitter.

See other posts related to #Dante2018 here.

Tweeting with Dante (2018)

On January 1, 2018, Pablo Maurette tweeted an invitation to a “massive, open, simultaneous reading” of the Divine Comedy, one canto each day, for the beginning of the year 2018. #Dante2018 sparked a viral phenomenon, in which readers across Latin America posted quotes, images, photos, reflections, and other comments on their reading as they kept up with the canto-per-day challenge.

See the tweets at #dante2018.

See also this article in La Stampa about the phenomenon, especially in Latin America and with Spanish speakers (in Italian).

And see Jorge Carrión’s reflections on the viral phenomenon in the NYTimes Spanish edition (essay in Spanish).