Dante Today

Citings & Sightings of Dante's Works in Contemporary Culture

  • Submit a Citing
  • Map
  • Links
  • Bibliography
  • User’s Guide
  • Teaching Resources
  • About

Garane Garane, Il Latte è Buono (2005)

February 28, 2022 By Sephora Affa, FSU '24

garane-garane-author-of-il-latte-e-buono

“Ho studiato nelle scuole della lingua di Dante…Grazie Dea Italia! Sarò finalmente lontano da questi somari, da questi brutti ceffi, selvaggi, che adorano i cammelli…”      –Garane Garane, Il Latte è Buono, 2005

“Gashan’s (the protagonist’s) identification with Dante is central in the novel, which can be seen as an inverted journey from the Heaven of the uncritical enjoyment of Italian culture in Somalia to the Hell of European and American discrimination and Somali Civil War. Garane’s Il Latte è Buono can be defined as a Bildungsroman since the character becomes increasingly aware of the psychological influence of Italian colonialism on his education when he reaches and lives in Italy. To some extent, Dante’s role within his Bildung is once again to serve as a meta-literary guide for the main character, recalling Virgil’s role as Dante’s mentor in the Commedia.”    –Simone Brioni, Lorenzo Mari, Postcolonial Dante: Reading the Commedia in Mogadishu, 2019

Access Il Latte è Buono by Garane Garane here.

Contributed by Simone Brioni (Ph.D., Stony Brook University)

Categories: Written Word
Tagged with: 2005, 2019, Africa, America, Books, Civil War, Colonialism, Education, Fiction, Historical Fiction, Italy, Journeys, Literature, Novels, Somalia, Travel, Virgil

Corelli’s Mandolin Novel, Louis de Bernieres (1994)

November 10, 2021 By Harrison Betz, FSU '25

corellis-mandolin-excerpt-photo

On page 23 of the 1994 novel Corelli’s Mandolin, a gay Italian soldier fighting in WWII contemplates the treatment of homosexuals in Dante’s depictions of Hell. De Bernieres makes specific reference to the Seventh Circle of Hell and the punishment of the sodomites (as well as the usurers). The author also incorporates a quote from Canto XVI of Dorothy Sayer’s 1950 translation of Dante’s Inferno: “It makes me heartsick only to think of them.”

Categories: Written Word
Tagged with: Canto 16, Circles of Hell, English Literature, Historical Fiction, Homosexuality, Italian Politics, Seventh Circle, WWII

Carlos Martínez Moreno, El Infierno (1981)

February 17, 2021 By Jasmine George, FSU '24

“This last novel by Uruguayan writer and defense attorney Martínez Moreno, who died in exile in 1986, depicts the revolt of Uruguay’s Tupamaro urban guerillas and their suppression by the military in the early 1970s. Using true accounts of kidnapping, torture and murder from political detainees whom he defended while living in Uruguay, Martínez Moreno fashions a dreamlike yet brutally realistic story of a police state. His book borrows chiefly from The Inferno in Dante’s Divine Comedy. In this modern-day hell, wealthy Uruguayan bankers and prosecutors are kidnapped by the Tupamaros; army colonels and police officers learn more effective ways to torture political prisoners from the ‘cold, calculating’ North American ‘adviser.'”   —Publishers Weekly, 1988

For more on the novel and its relationship to Dante’s poem, see Efraín Kristal’s “What Is, Is Not: Dante in Tomas Eloy Martínez’s Purgatorio,” Bulletin of Latin American Research 31.4 (2012): 473-484 (accessible here).

Categories: Written Word
Tagged with: 1981, Fiction, Historical Fiction, Inferno, Latin America, Literature, Novels, Politics, Revolution, Uruguay, Violence

Ismail Kadare’s Twilight of the Eastern Gods

December 12, 2014 By Professor Arielle Saiber

twilight-eastern-gods-ismail-kadare

“[…] “Twilight of the Eastern Gods was published in parts in Albania between 1962 and 1978, translated into French by Jusuf Vrioni in 1981, and only now appears in English, in David Bellos’s translation of Vrioni’s French. In his introduction Bellos assures us of the factuality of Kadare’s account of the Pasternak affair, and says that many of the faculty and students at the Gorky Institute are called by their real names, but reports that Kadare’s wife’s study of his early correspondence has shown that other elements of the book, such as the narrator’s romance with a young Moscovite called Lida Snegina, are entirely fictional.”

[…]

“Here’s the way the narrator describes the Gorky Institute dormitory to Lida: ‘First floor: that’s where the first-year students stay; they’ve not yet committed many literary sins. Second floor: critics, conformist playwrights, whitewashers. Third . . . circle: dogmatics . . . and Russian nationalists. Fourth circle: women, liberals and people disenchanted with socialism. Fifth circle: slanderers and snitches. Sixth circle: denaturalized writers who have abandoned their own language to write in Russian.’  I’m not sure if I’d rank him with Dante, but I intend to keep laying an annual £20 bet on Kadare for as long as he lives.”

–Christian Lorentzen, The New York Times, November 26, 2014

Categories: Written Word
Tagged with: 2014, Albania, Circles of Hell, Fiction, Historical Fiction, Moscow, Novels, Russia

Categories

  • Consumer Goods (194)
  • Digital Media (126)
  • Dining & Leisure (107)
  • Music (190)
  • Odds & Ends (91)
  • Performing Arts (361)
  • Places (132)
  • Visual Art & Architecture (416)
  • Written Word (845)

Random Post

  • Intercepted Podcast: The Trump Mixtape – Dante’s Inferno Meets Disco Inferno

Frequent Tags

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 700th anniversary Abandon All Hope America American Politics Art Artists Beatrice Blogs Books California Circles of Hell Comics Dark Wood Divine Comedy England Fiction Films Florence France Games Gates of Hell Hell History Humor Illustrations Inferno Internet Italian Italy Journalism Journeys Literary Criticism Literature Love Music New York City Non-Fiction Novels Paintings Paolo and Francesca Paradise Paradiso Performance Art Poetry Politics Purgatorio Purgatory Religion Restaurants Reviews Rock Science Fiction Sculptures Social Media Technology Television Tenth Circle Theater Translations United Kingdom United States Universities Video Games Virgil

ALL TAGS »

Image Mosaic

How to Cite

Coggeshall, Elizabeth, and Arielle Saiber, eds. Dante Today: Citings and Sightings of Dante's Works in Contemporary Culture. Website. Access date.

Creative

 





© 2006-2023 Dante Today
research.bowdoin.edu