Dante Today

Citings & Sightings of Dante's Works in Contemporary Culture

  • Submit a Citing
  • Map
  • Links
  • Bibliography
  • User’s Guide
  • Teaching Resources
  • About

Donna Distefano’s “Elixir of Love” ring

August 6, 2013 By Professor Arielle Saiber

 

donna-distefano-2 donna-distefano-3

 

“Our 22 karat gold and ruby Elixir of Love ring can hold your tiniest possessions. The griffin was a legendary creature with the body of lion and the head and wings of an eagle. The combination indicates both intelligence and strength. The griffin was thought to be an especially powerful and majestic creature, renowned for guarding treasures and other priceless possessions. Our griffin is carrying a Maltese cross which is considered a symbol of protection and a badge of honor representing loyalty, generosity, bravery, and helpfulness towards others. In Dante’s Divine Comedy Beatrice takes off into the Heavens to begin Dante’s journey through paradise on a flying Griffin that moves as fast as lightning.”    —Donna Distefano

Categories: Consumer Goods, Image Mosaic, Visual Art & Architecture
Tagged with: 2013, Beatrice, Cosmos, Griffin, Jewelry, Love, New York, New York City, Paradise, Rings, Stars, United States

Roberta Delaney, “Translations and Transformations”

January 31, 2012 By Professor Arielle Saiber

roberta-delaney-translations-and-transformations
“‘Translations and Transformations’ is a journey with two destinations: Dante’s and mine. Dante’s Divine Comedy was written at in the early 14th century, in Italian, and in verse. He is the narrator and main character. Since 1812 when it was first translated into English, this long poem of 100 Cantos has been translated continuously just in English. Dante’s journey takes us down into the many levels of the Inferno (the Pope is next to Satan); we leave the Inferno climb a mountain out of Purgatory leading to Paradise. Dante has completed his journey and returns to earth, content.
I have also completed my journey. The Divine Comedy is still being translated because within the poem’s tight geometric structure, Dante has exposed the flaws of human nature. He was a Catholic, but highly critical of the clergy. In the wider sense, pride is still with us as is greed. This is a universal work of art that resonates in today’s living language and, fortunately via translators, for future generations.
There are twenty-six etchings in ‘Translations and Transformations’, it is bound and all the text is letterpress printed. The Italian text is printed in light gray, the English translations in black. Open, the size is 13″high X 37”wide.”    —Roberta Delaney

Categories: Visual Art & Architecture, Written Word
Tagged with: 1999, Etchings, Illustrated Books, Illustrations, Inferno, Paradise, Prints, Purgatory, Translations

Seymour Chwast’s Adaptation of Dante’s Divine Comedy (2010)

December 20, 2010 By Professor Arielle Saiber

seymour-chwast-adaptation-of-dantes-divine-comedy-2010“‘I, Dante, will tell you the story of my trip to the after world… but will I come back?’ So begins Seymour Chwast’s noirish graphic adaptation of what is perhaps the world’s most famous tale of spiritual tourism, the Divine Comedy. The list of artists who have tried their hand at visually interpreting Dante’s epic is both long and distinguished, but it would be safe to say that Chwast, a co-founder of Push Pin Studios and a longtime contributor to The New Yorker, may have had the most fun with the subject since Dante himself. . .
The book is more than an original take on Dante, though. It also represents Chwast’s fresh take on the graphic novel. Chwast eschews the expected rhythm of comic panels in favor of stunning drawings that leap and tumble all over the page. One of my favorite moments is a glorious two-page spread depicting the Emperor Justinian and a chorus line of flappers and vaudeville performers as they dance a welcome to Dante (and us) across a divine expanse. Justinian, of course, is dressed to the heavenly nines in a nineteen-thirties-style pinstripe suit, vest, and bow tie, and is sporting what one can only assume is his trademark pencil mustache.”    –Jordan Awan, The New Yorker, November 15, 2010

Categories: Image Mosaic, Visual Art & Architecture, Written Word
Tagged with: 2010, Graphic Novels, Humor, Illustrated Books, Illustrations, Inferno, Paradise, Purgatory

Richard Wilbur, “Terza Rima”

December 5, 2008 By Professor Arielle Saiber

richard-wilbur-terza-rima-the-new-yorker-2008

Found at The New Yorker.

Contributed by Aisha Woodward (Bowdoin, ’08)

Categories: Written Word
Tagged with: 2008, Hell, Journalism, Paradise, Poetry

ABC Series “Lost”

March 20, 2007 By Professor Arielle Saiber

abc-series-lost

“In the most recent episode (aired March 14) one particular bit of dialogue rang particularly true to me of Dante’s ideas of Purgatory and Paradise:

Kate: Why would you want to come back?
Mikhail: You would not understand.
Kate: Try me.
Mikhail: I misspoke, what I meant to say is you are not capable of understanding.
Kate: And why am I not capable?
Mikhail: Because you are not on the list.
Kate: What list?
Mikhail: The man who brought me here, who brought all of my people here, he is a magnificent man.
Mikhail: I will try to make this as simple as I can. You are not on the list because you are flawed, because you are angry and weak and frightened.

Much like the virtuous pagans who died before Christ and those whose souls have not been purified by the purgation process cannot comprehend Paradise, it seems as if, at least in the minds of “the Others” those who are not on the list, which seems to be comprised of only those who they deem good, cannot comprehend the goodness of the island. Of course, this would make the island some odd hybrid of Purgatory (since the inhabitants do seem to relive their past mistakes and, in some way, atone for them) and Paradise, since the others view the island as their paradise. Of course the others are no angels (wow that was a bad joke)–they seem to be willing to go as far as murder to protect their paradise. Perhaps this bit of dialogue is evidence that the writers were inspired by aspects of the Divine Comedy.”    –Charlie Russell-Schlesinger

Contributed by Charlie Russell-Schlesinger (Bowdoin, ’08)

Categories: Performing Arts
Tagged with: 2007, Paradise, Purgatory, Television

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Next Page »

Categories

  • Consumer Goods (194)
  • Digital Media (126)
  • Dining & Leisure (107)
  • Music (190)
  • Odds & Ends (91)
  • Performing Arts (361)
  • Places (132)
  • Visual Art & Architecture (416)
  • Written Word (845)

Random Post

  • Hypo Chrysos: Xth Sense Technology

Frequent Tags

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 700th anniversary Abandon All Hope America American Politics Art Artists Beatrice Blogs Books California Circles of Hell Comics Dark Wood Divine Comedy England Fiction Films Florence France Games Gates of Hell Hell History Humor Illustrations Inferno Internet Italian Italy Journalism Journeys Literary Criticism Literature Love Music New York City Non-Fiction Novels Paintings Paolo and Francesca Paradise Paradiso Performance Art Poetry Politics Purgatorio Purgatory Religion Restaurants Reviews Rock Science Fiction Sculptures Social Media Technology Television Tenth Circle Theater Translations United Kingdom United States Universities Video Games Virgil

ALL TAGS »

Image Mosaic

How to Cite

Coggeshall, Elizabeth, and Arielle Saiber, eds. Dante Today: Citings and Sightings of Dante's Works in Contemporary Culture. Website. Access date.

Creative

 





© 2006-2023 Dante Today
research.bowdoin.edu